Fiat Freemont User Manual

Browse online or download User Manual for Cars Fiat Freemont. FIAT Freemont Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 368
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FIATFREEMONT

USO E MANUTENZIONEFIATFREEMONTI dati contenuti in questa pubblicazione sono intesi semplicemente come guida. FIAT si riserva il diritto di modificare

Page 2 - RICAMBI ORIGINALI

USO DEL LIBRETTOConsultare l'indice per individuare il capitolo in cuisono contenute le informazioni desiderate.Le caratteristiche tecniche della

Page 3

specchio retrovisore interno, premere sulle barre rial-zate sullo sportello del vano e rilasciarle (lo sportellooscillerà verso il basso), sollevare l

Page 4 - I RICAMBI ORIGINALI

LUCI DI EMERGENZAL'interruttore del lampeggiatore luci di emergenza èubicato nel gruppo interruttori nella plancia portastru-menti, sopra i coman

Page 5

TUNNEL A PAVIMENTONel tunnel a pavimento si trova un vano portaoggettiaperto. (fig. 64)VANO PORTAOGGETTI TUNNELCENTRALESotto il bracciolo del tunnel è

Page 6

ATTENZIONE!Non utilizzare la vettura con lo sportellodi un vano tunnel aperto. Durante laguida i telefoni cellulari, i riproduttori musicali ealtri di

Page 7 - CONOSCENZA DELLA VETTURA

ATTENZIONE!Assicurarsi che il cuscino del sedile siabloccato in modo sicuro prima di utiliz-zare il sedile.In caso contrario,il sedile non potràgarant

Page 8 - AVVISO IMPORTANTE

PRESE DI CORRENTEUna presa di corrente da 12 Volt (13 Amp) si trova neltunnel centrale sotto l'autoradio. La presa di correnteviene alimentata qu

Page 9

Una seconda presa di corrente da 12 Volt (13 Amp) sitrova nel vano portaoggetti del tunnel centrale. Questapresa viene alimentata quando il dispositiv

Page 10 - USO DEL LIBRETTO

• Non superare la potenza massima di160 Watt (13 A) a 12 V. Se il rapporto dipotenza di 160 Watt (13 A) viene supe-rato, sostituire il fusibile che pr

Page 11 - MODIFICHE/ALTERAZIONI DELLA

ATTENZIONE!Per evitare lesioni gravi o letali:• Solo i dispositivi progettati per l'uso inquesto tipo di presa devono essere inseriti in unapresa

Page 12 - (fig. 2)

PORTABICCHIERISul tunnel centrale a pavimento sono presenti dueportabicchieri per i passeggeri anteriori. (fig. 77)Per i passeggeri nella seconda fila

Page 13 - QUADRO STRUMENTI (fig. 3)

MODIFICHE/ALTERAZIONI DELLAVETTURAATTENZIONE!Qualsiasi modifica o alterazione dellavettura potrebbe comprometterne gra-vemente la sicurezza e determin

Page 14

Oltre ai portabicchieri, le vetture possono essere do-tate anche di portabottiglie. I portabottiglie sono si-tuati sui pannelli di rivestimento della

Page 15 - (fig. 5)

ATTENZIONE!• Non lasciare mai bambini all'internodi una vettura con il dispositivo di accen-sione inserito. Se si agisce inavvertitamente sul-l&a

Page 16

FUNZIONE ANTI-PIZZICAMENTOQuesta funzione rileva la presenza di un eventualeostacolo nel vano del tetto apribile durante la chiusuraad azionamento con

Page 17 - SENTRY KEY®

MANUTENZIONE DELTETTO APRIBILEPer pulire il pannello di vetro utilizzare soltanto sol-venti non abrasivi e un panno morbido.FUNZIONAMENTO CON ACCENSIO

Page 18

ATTENZIONE!• Per scoraggiare eventuali tentativi difurto e per motivi di sicurezza in caso diincidente, bloccare le porte sia prima di mettersiin marc

Page 19 - CON TELECOMANDO (RKE)

Blocco automatico porte (per versioni/mercati, dove previsto)La funzione di blocco automatico delle porte è disabi-litata per impostazione predefinita

Page 20

6. Per ripristinare l'impostazione precedente, ripeterequesta procedura.NOTA: usare la funzione di sblocco automatico delleporte all'uscita

Page 21 - (fig. 7)

ATTENZIONE!Evitare che i passeggeri rimangano in-trappolati nella vettura in caso di inci-dente.Tenere presente che se sono inseriti i di-spositivi &q

Page 22 - ALLARME ANTIFURTO (per

KEYLESS ENTER-N-GOIl sistema Passive Entry rappresenta un'evoluzione delsistema di chiusura porte centralizzata con teleco-mando (RKE) della vett

Page 23 - ALLARME ANTIFURTO PREMIUM

Apertura porta dal lato passeggeroCon un telecomando RKE Passive Entry valido entroun raggio di 1,5 metri dalla maniglia della porta latopasseggero, a

Page 24

ELEMENTI PLANCIA PORTASTRUMENTI (fig. 2)(fig. 2)1 — Bocchetta di sbrinamento cristallilaterali6 — Banco interruttori 11 — Pulsante START/STOP2 — Diffu

Page 25 - BLOCCASTERZO (per versioni/

Entry della vettura e nessun altro telecomando RKEPassive Entry abilitato viene rilevato all'esterno dellavettura, il sistema Passive Entry sbloc

Page 26 - CHECK PANEL (EVIC)

CRISTALLIALZACRISTALLI ELETTRICII comandi alzacristalli sul rivestimento porta lato guidacomandano quelli di tutte le porte. (fig. 89)I comandi alzacr

Page 27

Funzione di chiusura automatica conprotezione antischiacciamento (perversioni/mercati, dove previsto)Su alcuni modelli, il comando alzacristallo lato

Page 28

alzacristalli, premere e rilasciare nuovamente il pul-sante di esclusione alzacristalli (portandolo nella posi-zione sollevata). (fig. 90)EFFETTOVENTO

Page 29

ATTENZIONE!• Per evitare che durante la marcia i gasdi scarico penetrino nell'abitacolo te-nere accuratamente chiuso il portellone.Tenerepresente

Page 30

NOTA: assicurarsi di riposizionare la torcia nella suasede di ricarica quando non viene utilizzata in modoche sia pronta per l'uso la volta succe

Page 31

IMMOBILIZZAZIONE CARICOATTENZIONE!I ganci di ancoraggio del carico non co-stituiscono ancoraggi sicuri per tratte-nere le cinture di un seggiolino per

Page 32

trasporto di bagagli o di oggetti, mentre gli occupantidevono prendere posto sui sedili e indossare lecinture di sicurezza.COPERTURAVANO DI CARICO ASC

Page 33 - (fig. 10)

Inserire il perno a molla all'estremità opposta dell'allog-giamento della copertura nel punto di ancoraggio sullato opposto della vettura.Af

Page 34

COFANO MOTORE: APERTURA ECHIUSURAOccorre sbloccare due dispositivi di chiusura per poteraprire il cofano motore.1. Tirare innanzitutto la leva di sgan

Page 35 - IMPOSTAZIONI Uconnect Touch™

QUADRO STRUMENTI (fig. 3)1. ContagiriQuesto indicatore misura il regime del motore (giri/min x 1000). Se la lancetta si avvicina alla zona rossa,dimin

Page 36 - (fig. 12)

Per evitare eventuali danni:• Prima di chiudere il cofano, accertarsiche l'asta di sostegno sia correttamentealloggiata nei relativi fermagli di

Page 37

• Per non danneggiare il portapacchi e lavettura, non superare la capacità di ca-rico massima consentita di 68 kg del por-tapacchi. Distribuire sempre

Page 38

IMPIANTO FRENANTEQuesto modello è dotato di un doppio circuitoidraulico freni. In caso di avaria di uno dei duecircuiti idraulici, la frenata sarà g a

Page 39

IMPIANTO FRENANTE ANTIBLOCCAGGIO(ABS)L'impianto in questione agevola il controllo della vet-tura da parte del conducente in condizioni di frenata

Page 40

L'ABS interviene durante la frenata della vettura indeterminate condizioni del fondo stradale o di frenata.L'attivazione dell'ABS avvie

Page 41

Spia ABSLa spia ABS monitora il sistema ABS. Con ildispositivo di accensione nella posizione ONla spia si accende e può rimanere accesaanche per 4 sec

Page 42 - Cartina varianze bussola

frenante e contemporaneamente si riduce la potenzadel motore per conferire migliore accelerazione e sta-bilità alla vettura. Una funzione del sistema

Page 43

PROGRAMMA ELETTRONICO DISTABILITÀ (ESC)Tale sistema migliora la stabilità direzionale e quellagenerale in varie condizioni di guida. L'ESC correg

Page 44 - (fig. 14)

Modalità di funzionamento ESCIl sistema ESC dispone di 2 modalità di funzionamento.Full On (Totalmente inserito)Questa è la modalità di funzionamento

Page 45

ATTENZIONE!In modalità "Partial Off" (Parzialmentedisinserito), la componente TCS del si-stema ESC è disabilitata (eccetto che per lafunzion

Page 46

4. Indicatore temperatura liquido diraffreddamentoL'indicatore di temperatura mostra la temperatura delliquido di raffreddamento del motore. Se l

Page 47

STABILIZZATORE RIMORCHIO (TSC)Il TSC utilizza i sensori sulla vettura per riconoscereun'eccessiva sbandata del rimorchio. Il TSC si attivaautomat

Page 48

• Una guida prolungata con la spia MILaccesa potrebbe provocare ulterioridanni all'impianto antinquinamento. Po-trebbe inoltre provocare un aumen

Page 49

SERVOSTERZOIl servosterzo di serie assicura una pronta rispostadello sterzo e facilità di manovra in spazi stretti. Que-sto tipo di servosterzo consen

Page 50

ATTENZIONE!Il livello del liquido deve essere control-lato con la vettura in piano e a motorespento per evitare possibili lesioni provocate daparti in

Page 51 - (fig. 15)

Il sistema TPMS segnala al conducente l'eventuale pre-senza di una condizione di pressione di gonfiaggioinsufficiente se questa scende al di sott

Page 52

• La guida con una pressione pneumatici insufficienteprovoca il surriscaldamento dello pneumatico e puòcausarne il cedimento. Il gonfiaggio insufficie

Page 53 - (fig. 16)

è stata eliminata. Un'avaria può verificarsi nei seguenticasi:1. Disturbo dovuto a dispositivi elettronici o alla guidain prossimità di apparecch

Page 54 - (fig. 17)

Per riattivare il TPMS, sostituire prima tutti e quattro icomplessivi cerchio/pneumatico (pneumatici stradali)con quelli dotati di sensori TPMS. Quind

Page 55 - RISCALDATI)

Se il dispositivo di accensione è inserito in una posi-zione attiva, questa sequenza si ripete, purché siaancora presente l'avaria del sistema. S

Page 56 - Regolazione manuale sedile

Disattivazione e riattivazioneTPMSÈ possibile disattivare il TPMS se si sostituiscono tutti equattro i complessivi cerchio/pneumatico (pneumaticistrad

Page 57 - Rilascio schienale

chiave d'emergenza) della chiave elettronica sul pul-sante START/STOP e premere per azionare il disposi-tivo di accensione. (fig. 4)CHIAVE ELETTR

Page 58 - Sedile abbattibile

ASSISTENZA AL PARCHEGGIO INRETROMARCIA PARKSENSE® (perversioni/mercati, dove previsto)Il sistema di assistenza al parcheggio in retromarciaParkSense®f

Page 59 - Pulsante

DISPLAY PARKSENSE®Quando la vettura è in retromarcia, il display di visua-lizzazione messaggi assistenza al parcheggio si attivaindicando lo stato del

Page 60 - (fig. 26)

La vettura è vicina all'ostacolo quando il display divisualizzazione messaggi visualizza un solo arco lampeg-giante ed emette un suono continuo.

Page 61 - Pulsante di regolazione

AVVERTENZEDistanza poste-riore(cm)Superiore a200 cm200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Inferiore a30 cmSegnaleacusticoNessuno Suono singolo1/2 secondoSlow (

Page 62

Se sul Check Panel (EVIC) viene visualizzato il messag-gio "CLEAN PARK ASSIST" (Pulire i sensori di assi-stenza al parcheggio), verificare c

Page 63 - (fig. 29)

un'anomalia del sensore, con conseguente visualizza-zione sull'EVIC del messaggio "SERVICE PARK ASSIST"(Intervenire sul sistema di

Page 64 - Leva di inclinazione

(Continua)• Prima di utilizzare il sistema di assistenza alparcheggio in retromarcia ParkSense®, si consi-glia vivamente di smontare dalla vettura il

Page 65 - (fig. 32)

Quando viene visualizzata, la griglia a linee staticheindica la larghezza della vettura, mentre una linea trat-teggiata di mezzeria indica il centro d

Page 66 - Tip n Slide Seat™

ACCENSIONE O SPEGNIMENTOPARKVIEW®- CON AUTORADIO TOUCHSCREEN1. Accendere l'autoradio.2. Premere il tasto elettronico "MORE" (ALTRO).3.

Page 67 - Fascetta di presa

SISTEMA DI NAVIGAZIONE (perversioni/mercati, dove previsto)Vedere il manuale utente di Uconnect Touch™.COMANDI AUDIO AL VOLANTEI comandi audio al vola

Page 68 - ELETTRICO

segnale acustico, sul quadro strumenti viene visualiz-zato il messaggio di inserimento accensione o acces-sori.NOTA: quando si ruota il dispositivo di

Page 69 - CORTESIA

FUNZIONI INTERRUTTORE SINISTRO PERFUNZIONAMENTO AUTORADIO• Premere la parte superiore dell'interruttore SEEK(RICERCA) per passare alla stazione s

Page 70 - (fig. 38)

• Ingressi ausiliari audio/video di tipo RCA (prese Aux)per l'ascolto e la visione di altre apparecchiatureelettroniche multimediali di consumo c

Page 71 - (fig. 39)

Funzionamento del telecomandoTabella di riferimento rapidoNella tabella sono riportate le funzioni dei tasti deltelecomando per le diverse modalità de

Page 72 - (fig. 40)

Tasto sul tele-comandoSchermate standard Schermate menuAM/FM/MW/LWSAT–AudioHDD–UnitàdiscofissoDISCO/DVDAUX/AUX1/AUX2Menusele-zionemoda-litàImposta-zio

Page 73 - COMANDI CLIMATIZZATORE

Tasto sul tele-comandoSchermate standard Schermate menuAM/FM/MW/LWSAT–AudioHDD–UnitàdiscofissoDISCO/DVDAUX/AUX1/AUX2Menusele-zionemoda-litàImposta-zio

Page 74

Tasto sul tele-comandoSchermate standard Schermate menuAM/FM/MW/LWSAT–AudioHDD–UnitàdiscofissoDISCO/DVDAUX/AUX1/AUX2Menusele-zionemoda-litàImposta-zio

Page 75

Tasto sul tele-comandoSchermate standard Schermate menuAM/FM/MW/LWSAT–AudioHDD–UnitàdiscofissoDISCO/DVDAUX/AUX1/AUX2Menusele-zionemoda-litàImposta-zio

Page 76

Tasto sul tele-comandoSchermate standard Schermate menuAM/FM/MW/LWSAT–AudioHDD–UnitàdiscofissoDISCO/DVDAUX/AUX1/AUX2Menusele-zionemoda-litàImposta-zio

Page 77

Tasto sul tele-comandoSchermate standard Schermate menuAM/FM/MW/LWSAT–AudioHDD–UnitàdiscofissoDISCO/DVDAUX/AUX1/AUX2Menusele-zionemoda-litàImposta-zio

Page 78

Tasto sul tele-comandoSchermate standard Schermate menuAM/FM/MW/LWSAT–AudioHDD–UnitàdiscofissoDISCO/DVDAUX/AUX1/AUX2Menusele-zionemoda-litàImposta-zio

Page 79

SENTRY KEY®L'immobilizzatore con chiave Sentry Key®impediscel'utilizzo non autorizzato della vettura disabilitandol'avviamento del moto

Page 80 - (fig. 46)

1. Accensione – Inserisce e disinserisce lo schermo e iltrasmettitore per le cuffie wireless per il canaleselezionato. Per ascoltare l'audio a sc

Page 81 - (fig. 48)

successiva, mentre la pressione del pulsante PROGcursore Giù permette di selezionare la stazionepreimpostata precedente tra quelle memorizzatenell&apo

Page 82

successiva. In modalità disco, premere questo pul-sante per avanzare al brano audio o al capitolo videosuccessivo. In modalità menu, utilizzare questo

Page 83

Funzionamento delle cuffieLe cuffie ricevono due canali audio distinti da un tra-smettitore a raggi infrarossi che trasmette dalloschermo video.Gli oc

Page 84

3. Se sullo schermo è visualizzata una sorgente video(ad esempio, un DVD), premendo il pulsante STA-TUS ne viene mostrato lo stato su un banner acompa

Page 85 - (fig. 49)

la limitazione dei danni consequenziali o accidentali,per cui la suddetta limitazione potrebbe non essereapplicabile a tutti gli utilizzatori. La pres

Page 86 - Commutatore proiettori

sul lato sinistro della schermata (canale 1) vengonovisualizzati lo stato/la modalità del primo schermo delsedile posteriore, mentre sul lato destro d

Page 87

VES™ agli altoparlanti della vettura. Quando l'autora-dio e il VES™ si trovano nella stessa modalità (condi-visa), un'icona VES™ resta visib

Page 88 - Interruttore fendinebbia

esempio la frequenza della stazione, il nome, il numerodella stazione preimpostata o del brano, il titolo delbrano musicale, il nome dell'esecuto

Page 89 - (fig. 52)

La prima pressione del tasto MODE attiva la visualiz-zazione del menu di selezione della modalità sulloschermo. L'opzione predefinita è sempre la

Page 90

Al momento dell'acquisto, al primo proprietario vienefornito un codice di identificazione personale di quat-tro cifre (PIN). Il PIN va conservato

Page 91 - ILLUMINAZIONE INGRESSO/USCITA

Menu discoQuando si ascolta un CD audio o un CD di dati, lapressione del pulsante MENU del telecomando per-mette di visualizzare un elenco di tutti i

Page 92 - (fig. 55)

• Quando lo schermo verrà riaperto, lo schermo visivoverrà inserito nuovamente e visualizzerà il menu divisualizzazione o il supporto appropriato.Se l

Page 93

Uso delle prese jack di ingresso audio/videoausiliario (AUX)• Abbassare lo schermo, quindi premere il tasto diaccensione sul telecomando per accenderl

Page 94 - FUNZIONI LUNOTTO TERMICO

MANUTENZIONE DEI CD/DVDPer mantenere i dischi CD/DVD in buone condizioni,osservare le precauzioni descritte di seguito:1. Non toccare mai con le dita

Page 95 - Comando tergi/lavalunotto

RIFORNIMENTO DI CARBURANTETAPPO DEL BOCCHETTONE DIRIFORNIMENTO (TAPPO DEL SERBATOIODEL CARBURANTE)Il tappo del serbatoio è situato dietro allo sportel

Page 96 - CRUISE CONTROL ELETTRONICO

ATTENZIONE!• Non fumare all'interno o in prossimitàdella vettura quando lo sportello del ser-batoio carburante è aperto e durante il riforni-ment

Page 97

SICUREZZASISTEMI DI PROTEZIONEPASSEGGERIUna delle più importanti dotazioni di sicurezza dellavettura è rappresentata dai sistemi di protezione.• Cintu

Page 98

ATTENZIONE!Se le cinture di sicurezza non sono allac-ciate correttamente, gli occupanti ri-schiano, in caso di incidente, di subire gravi le-sioni. L&

Page 99 - CONSOLE A PADIGLIONE

(Continua)• L'utente non deve apportare modifiche o effet-tuare integrazioni tali da impedire il funziona-mento dei dispositivi di tensionamento

Page 100 - (fig. 62)

ATTENZIONE!• Se non agganciata alla fibbia corri-spondente,la cintura non garantisce unaprotezione adeguata. La parte addominale dellacintura può, inf

Page 101 - ZONA DI CARICO E RIPOSTIGLI

CHIUSURA PORTE CENTRALIZZATACON TELECOMANDO (RKE)Il sistema RKE permette di bloccare o sbloccare leporte e il portellone da una distanza massima di ci

Page 102

(Continua)• Il tratto a bandoliera sistemato dietro il corponon è di nessuna utilità in caso di incidente. Senon si indossa correttamente il tratto a

Page 103 - Bracciolo scorrevole

ATTENZIONE!Se logora o sfilacciata, la cintura po-trebbe rompersi in caso di incidente la-sciando chi la indossa senza protezione. Control-lare period

Page 104 - (fig. 69)

3. Far scorrere la linguetta verso l'alto lungo il nastropiegato. Questa parte del nastro deve inserirsi nel-l'asola sulla parte superiore d

Page 105 - PRESE DI CORRENTE

Disinserimento della modalità di bloccoautomaticoSlacciare la cintura a tre punti permettendone il totalerientro per ottenere lo sblocco automatico e

Page 106 - (fig. 74)

NOTA: gli appoggiatesta attivi (AHR) possono omeno attivarsi nel caso di un impatto anteriore olaterale. Tuttavia se , durante un impatto frontale, si

Page 107 - (fig. 76)

4. La parte anteriore in espanso rivestito deve inne-starsi di nuovo nella parte posteriore in plasticaestetica. (fig. 124)NOTA:• Se si incontrano dif

Page 108

SISTEMA COFANO ATTIVO (perversioni/mercati, dove previsto)Il sistema cofano attivo riduce il rischio di lesioni per ipedoni sollevando il cofano motor

Page 109 - PORTABICCHIERI

In caso di azionamento del cofano attivo, la vetturadeve essere sottoposta a intervento di manutenzionepresso un centro assistenziale autorizzato. Le

Page 110 - TETTO APRIBILE A COMANDO

ATTENZIONE!• È estremamente importante prestareattenzione alla spia airbag sulla planciaportastrumenti o al messaggio“SERVICE ACTIVEHOOD” (ASSISTENZA

Page 111

La sequenza di avvertenza di BeltAlert®inizia una voltache la vettura supera gli 8 km/h (5 miglia/h) con illampeggio della spia di segnalazione cintur

Page 112

Conosciamo realmente la sua vettura perché l’abbiamo inventata, progettata e costruita: ne conosciamo ogni minimo dettaglio. Presso le officine autoriz

Page 113 - BLOCCO PORTE

Accensione proiettori con telecomandoQuesta funzione attiva i proiettori per un periodo finoa 90 secondi con porte sbloccate tramite telecomandoRKE. L

Page 114 - (fig. 82)

SISTEMA DI PROTEZIONE PER BAMBINITutti gli occupanti della vettura devono essere sempreassicurati ai sedili, compresi neonati e bambini.I bambini fino

Page 115

Categorie di pesoSedile (o altra posizione)Passeggero an-teriorePosterioreesternoPosteriore cen-traleEsterno inter-medioCentrale in-termedioCategoria

Page 116 - Dispositivo sicurezza bambini

Tabella posizioni ISOFIX vetturaCategorie di pesoCate-goriadimen-sioniDisposi-tivoPasseg-gero ante-riorePosterioreesternoPosteriorecentraleEsternointe

Page 117 - (fig. 85)

IL = Per sistemi di protezione bambini ISOFIX speciali(CRS) elencati in allegato. Questi CRS ISOFIX appar-tengono alle categorie "vettura specifi

Page 118 - KEYLESS ENTER-N-GO

Bambini di età superiore e sistemi diprotezione a loro dedicatiI bambini che hanno compiuto il secondo anno di vita oche hanno superato i limiti previ

Page 119 - (fig. 87)

NOTA: la parte addominale della cintura deve esseresistemata quanto più in basso e quanto più aderentepossibile.7. Quando la lunghezza della cintura è

Page 120 - (fig. 88)

ATTENZIONE!Assicurarsi che il cuscino del sedile siabloccato in modo sicuro prima di utiliz-zare il sedile. diversamente il sedile non potràgarantire

Page 121 - CRISTALLI

Suggerimenti per la scelta e l'uso di un sistemadi protezione per bambini• Prima dell'acquisto accertarsi che sia presente l'eti-chetta

Page 122

Tutti e tre i sedili passeggero seconda fila sono dotati diancoraggi inferiori con cui è possibile vincolare i seg-giolini per bambini compatibili ISO

Page 123 - PORTELLONE

Gli ancoraggi inferiori sono costituiti da barrerotonde ubicate sul lato posteriore del cu-scino sedile nel punto di incontro con loschienale e facilm

Page 124 - CARATTERISTICHE DEL VANO DI

3. Per rimuovere la batteria, ruotare il coperchio po-steriore per aprirlo (batteria rivolta verso il basso),batterlo delicatamente su una superficie

Page 125 - Interruttore a tre pressioni

Per il sedile centrale, regolare l'appog giatesta verso l'altoe far passare la cinghia di stabilizzazione tra i montantisotto l'appog g

Page 126 - Immobilizzazione carico

Montaggio di un sistema di protezione per bambini conlinguetta con clip di serraggio:1. Per montare un sistema di protezione per bambinicon linguetta

Page 127 - (fig. 95)

• Se necessario far avanzare il sedile per poter accederemeglio all'ancoraggio. (fig. 134)• Collegare il gancio della cinghia del sistema di prot

Page 128 - (fig. 96)

NOTA: gli airbag anteriori a tecnologia avanzata latopasseggero e lato guida sono certificati in base allenuove norme riguardanti gli airbag a tecnolo

Page 129 - CHIUSURA

• imbottitura protezione ginocchia passeggero ante-riore (per versioni/mercati, dove previsto);• airbag anteriore a tecnologia avanzata lato guida;• a

Page 130 - PORTAPACCHI (per versioni/

L'intervento dell'airbag provoca l'apertura della giun-zione fra la parte anteriore e quella laterale del rivesti-mento del sedile. Ogn

Page 131

L'impianto è dotato di sensori d'urto laterali, tarati perl'attivazione in caso di urti tali da richiedere la prote-zione dei passegger

Page 132 - IMPIANTO FRENANTE

sedere sui sedili posteriori protetti dagli appositi si-stemi di protezione per bambini o su appositi adatta-tori. I bambini più grandi che non utiliz

Page 133 - REGOLAZIONE FRENATA

SENSORI E COMANDI DI ATTIVAZIONEAIRBAGCentralina sistemi di protezione (ORC)L' ORC fa parte di un sistema di sicurezza regolamen-tato prescritto

Page 134

airbag o la sua temporanea o permanente riaccensioneindicano la presenza di un'anomalia nel sistema. Sedopo l'avviamento iniziale la spia si

Page 135

ALLARME ANTIFURTO (perversioni/mercati, dove previsto)L'impianto antifurto della vettura (VSA) sorveglia leporte, il cofano, il portellone e il d

Page 136

SAB si gonfia, fuoriuscendo dalla giunzione del sedile,nello spazio tra l'occupante e la porta. Tale operazionerichiede circa 10 millisecondi. L&

Page 137

Per ripristinare le funzioni del sistema di risposta otti-mizzata in caso di incidente dopo un evento, il disposi-tivo di accensione deve essere spost

Page 138 - Pulsante ESC OFF

Manutenzione degli airbagATTENZIONE!• Qualsiasi modifica al sistema può pre-giudicarne il funzionamento qualoral'airbag fosse chiamato ad interve

Page 139

Spia airbagÈ essenziale che il dispositivo sia sempreefficiente per assicurare la dovut a protezionein caso di incidente. La spia airbag monitora icir

Page 140 - — OBD II

altri enti, come le forze dell'ordine, potrebbero com-binare i dati EDR con i dati di identificazione personaleacquisiti durante gli accertamenti

Page 141

(Continua)• Sui modelli per sette passeggeri, non guidare lavettura con il sedile passeggero della seconda filain posizione di entrata/uscita facilita

Page 142 - SERVOSTERZO

gas di scarico di trafilare nell'abitacolo. Controllareinoltre l'impianto di scarico ogni volta che la vetturaviene sollevata per operazioni

Page 143 - PRESSIONE PNEUMATICI (TPMS)

(Continua)• Non installare mai nella vettura tappeti o altririvestimenti per il pavimento che non possonoessere fissati, poiché potrebbero muoversi ed

Page 144

AVVIAMENTO E GUIDAPRECAUZIONI PER IL RODAGGIOMOTOREIl motore e gli organi della trasmissione (trasmissione eponte) della vettura non richiedono un lun

Page 145

(Continua)• Non lasciare la chiave elettronica all'interno oin prossimità della vettura e non lasciare il dispo-sitivo di accensione in posizione

Page 146

pulsante del portellone non disinserisce l'allarme anti-furto. Se qualcuno entra nella vettura dal portellone eapre una porta, provoca l'att

Page 147

NOTA: se il dispositivo di accensione viene lasciato inposizione ACC o RUN (motore spento) e il cambio è inposizione P (parcheggio), il sistema si dis

Page 148

Come liberare un motore ingolfato(utilizzando il pulsante START/STOP)Il mancato avviamento del motore nonostante la cor-retta esecuzione delle operazi

Page 149

NOTA:• Se il dispositivo di accensione viene lasciato in posi-zione ACC, il sistema si spegne automaticamente dopo30 minuti di inattività e l'acc

Page 150 - RETROMARCIA PARKSENSE® (per

FRENO DI STAZIONAMENTOPrima di uscire dalla vettura inserire sempre il freno distazionamento. Inoltre, accertarsi di lasciare il cambioautomatico in p

Page 151

la vettura è in movimento, viene emesso un segnaleacustico per avvisare il conducente. Disinserire com-pletamente il freno di stazionamento prima di s

Page 152 - Suono continuo

(Continua)• Prima di lasciare la vettura, inserire sempre afondo il freno di stazionamento per scongiurarel'eventualità di danni o lesioni alle p

Page 153

Innestare le marce seguendo l'ordine numerico, evi-tando di saltare le marce. All'avviamento della vetturaessere certi di non aver inserito

Page 154

CAMBIO AUTOMATICO (perversioni/mercati, dove previsto)La mancata osservanza delle seguentiprecauzioni può avere serie conseguenzeper il cambio.• Selez

Page 155

(Continua)• Non lasciare i bambini incustoditi all'internodella vettura o la vettura a porte sbloccate in unluogo accessibile a bambini.• Per var

Page 156 - TELECAMERA RETROMARCIA

vettura ormai ferma. Quando si effettuano questi pas-saggi, accertarsi di tenere il piede premuto sul pedaledel freno.La leva del cambio prevede solo

Page 157

INSERIMENTO DELL'ALLARMEANTIFURTOSeguire la procedura indicata per inserire l'antifurto:1. Rimuovere la chiave dal dispositivo di accensione

Page 158 - IMPIANTI AUDIO

ATTENZIONE!• Non utilizzare mai la posizione P (par-cheggio) in sostituzione del freno distazionamento. Quando si parcheggia, inseriresempre a fondo i

Page 159 - COMANDI AUDIO AL VOLANTE

(Continua)• Non lasciare la chiave elettronica all'interno oin prossimità della vettura e non lasciare il dispo-sitivo di accensione in posizione

Page 160 - (per versioni/mercati, dove

Il traino della vettura,la marcia inerziale,la guida con il cambio in posizione N(folle) possono causare gravi danni alcambio. Per ulteriori informazi

Page 161

Se si tratta solo di un problema temporaneo, è possi-bile ripristinare il funzionamento del cambio in tutte lemarce avanti mediante le seguenti operaz

Page 162

TRAZIONE INTEGRALE (AWD) (perversioni/mercati, dove previsto)Questa funzione attiva una trazione integrale (AWD)quando necessario. L'attivazione

Page 163

TRAZIONESu strade bagnate o sdrucciolevoli è possibile che unvelo liquido si interponga fra gli pneumatici e il mantostradale. Si tratta del classico

Page 164

Tratti allagatiSebbene la vettura permetta di attraversare tratti alla-gati con bassa profondità dell'acqua, prima di agire in talsenso, tenere c

Page 165

ATTENZIONE!• Il guado di tratti allagati limita le ca-pacità di aderenza della vettura. Du-rante il guado non superare la velocità di 8 km/h,• Il guad

Page 166

operativo. Il modo consigliato di rilevare il peso mas-simo del rimorchio (GTW) consiste nel posizionare ilrimorchio completo di carico su una bilanci

Page 167

FISSAGGIO CAVO DI EMERGENZALe normative europee relative ai rimorchi dotati difreni fino a 3500 kg richiedono che i rimorchi sianomuniti di un giunto

Page 168

NOTA:• Il blocchetto della serratura porta lato guida e ilpulsante del portellone sul telecomando RKE nonpossono inserire o disinserire l'allarme

Page 169

Senza punti di fissaggio• Sulla barra di traino con sfera smontabile, attenersialla procedura prescritta dal Costruttore o dal forni-tore. (fig. 144)•

Page 170 - Telecomando

PESI DITRAINO RIMORCHIO (PESI MASSIMI A TERRA)Lo schema seguente riporta i pesi massimi a terra per la trasmissione specifica.Motore/Cambio Area front

Page 171

REQUISITI PER IL TRAINO DI RIMORCHIPer favorire il corretto rodaggio dei componenti dellatrasmissione di una vettura nuova, si raccomanda diattenersi

Page 172 - Alloggiamento del telecomando

(Continua)• Tra la vettura e il rimorchio utilizzare semprecatene di sicurezza. Collegare le catene al telaioo agganciare gli elementi di ritegno all&

Page 173 - (fig. 109)

Se il rimorchio pesa più di 450 kg, do-vrebbe essere provvisto di un proprio im-pianto frenante di efficienza adeguata.La mancata osservanza di questa

Page 174

5 Gruppo luce di parcheggioposteriore destro, luci di in-gombro e illuminazione targaposteriore.bMarrone6 Luci di arresto Rosso7 Gruppo luce di parche

Page 175

7 Gruppo luce di parcheggioposteriore sinistro, luci di in-gombro e illuminazione targaposteriore.bNero8 Luci retromarcia Rosso/Nero9 Alimentazione el

Page 176 - Banner a comparsa

Se si traina REGOLARMENTE un rimorchio per più di45 minuti consecutivi, si devono sostituire l'olio delcambio e il filtro del cambio automatico a

Page 177 - (fig. 111)

di seguito. Possono essere richiesti o vivamente consi-gliati altri accessori quali impianto frenante e stabilizza-tori, dispositivi di livellamento e

Page 178 - (fig. 112)

NON trainare in piano le vetture dotatedi cambio automatico. Ne deriverebberodanni alla trasmissione. Se è necessariotrainare tali tipi di vetture, ac

Page 179 - Menu del tastierino numerico

CHECK PANEL (EVIC)Il Check Panel (EVIC) prevede un display interattivo peril conducente situato sul quadro strumenti. (fig. 8)Questo sistema consente

Page 180 - (fig. 114)

SPIE E MESSAGGI DI AVVISOQUADRO STRUMENTI (fig. 149)(fig. 149)254CONOSCENZADELLAVETTURASICUREZZAAVVIAMENTOEGUIDASPIE EMESSAGGIDI AVVISOINEMERGENZAMANU

Page 181

DESCRIZIONE QUADRO STRUMENTI1. Spia airbagCon il dispositivo di accensione in posizioneRUN, questa spia si accende per 4-8 secondiper confermare l&apo

Page 182 - CONTROLLO iPod® /USB/MP3 (per

3. Spia di segnalazione attivazione/avaria delprogramma elettronico di stabilità (ESC) (perversioni/mercati, dove previsto)La spia di segnalazione att

Page 183 - TELEFONI CELLULARI

7. Display contachilometri/Check Panel (EVIC)ContachilometriIl contachilometri visualizza la percorrenza progressivacoperta dalla vettura.Display del

Page 184 - RIFORNIMENTO DI CARBURANTE

ricambio che interferiscano con il corretto funziona-mento del TPMS. Verificare sempre la spia avaria TPMSdopo la sostituzione di uno o più pneumatici

Page 185

L'impianto frenante sdoppiato assicura la frenat a dellavettura, sia pure con efficacia ridotta, in caso di inef fi-cienza di una parte dell&apos

Page 186 - SICUREZZA

dell'impianto frenante è fuori uso e deve essere ripa-rata. In questo caso è comunque possibile usare l'im-pianto frenante tradizionale a co

Page 187

IN CASO DI EMERGENZAAVVIAMENTO DI EMERGENZAIn caso di batteria scarica, è possibile effettuare unavviamento di emergenza utilizzando una serie di cavi

Page 188

ATTENZIONE!• Non avvicinarsi troppo alla ventola diraffreddamento del radiatore quando ilcofano è sollevato. Potrebbe attivarsi in qualsiasimomento ad

Page 189 - (fig. 117)

3. Collegare un'estremità del cavo usato per il nega-tivo al morsetto negativo della batteria ausiliaria.4. Collegare l'estremità opposta de

Page 190 - Tensionamento cintura

Pulsante SELEZIONAPremere e rilasciare il pulsante SELEZIONAper accedere ai menu principali o ai sotto-menu. Tenere premuto il pulsante SELE-ZIONA per

Page 191 - (fig. 119)

SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA ESOSTITUZIONE DI UNA RUOTAATTENZIONE!• È estremamente rischioso tentare disostituire una ruota sul lato della vetturavicino

Page 192

ATTENZIONE!È estremamente rischioso tentare di so-stituire una ruota sul lato della vetturavicino alla corsia di marcia. Spingere pertanto lavettura i

Page 193

alloggiamento del martinetto. Ruotare in senso an-tiorario il complessivo martinetto-leva fino a por-tare a terra la ruota di scorta con un allentamen

Page 194 - (fig. 120)

ISTRUZIONI D'USO DEL MARTINETTOATTENZIONE!Attenersi rigorosamente alle seguentiavvertenze relative alla sostituzionedella ruota,onde evitare lesi

Page 195 - (fig. 123)

antiorario mentre la ruota è ancora appoggiata aterra.3. Posizionare il martinetto a terra sotto il punto piùvicino allo pneumatico. Centrare la staff

Page 196 - (fig. 124)

ATTENZIONE!Il sollevamento della vettura oltre il ne-cessario può renderla meno stabile: po-trebbe scivolare dal martinetto e ferire le per-sone vicin

Page 197 - (fig. 125)

7. Montare i dadi ruota con l'estremità conica rivoltaverso la ruota. Serrare leggermente i dadi dellaruota.ATTENZIONE!Il serraggio a fondo dovrà

Page 198

MONTAGGIO DI UNO PNEUMATICOVetture dotate di copriruota1. Montare lo pneumatico sull'assale.2. Per agevolare il montaggio di ruote con cerchi ina

Page 199

6. Completare il serraggio dei dadi di fissaggio. Per fareleva con maggior forza, spingere sulla chiave al-l'estremità della maniglia. Serrare i

Page 200 - (fig. 126)

KIT TIREFIT (per versioni/mercati,dove previsto)TIREFIT consente di sigillare le piccole forature fino a6 mm nel battistrada dello pneumatico. Non rim

Page 201

annullato - Porta aperta) e "Press Brake Pedal and PushButton to Start" (Premere il pedale del freno e premereil pulsante per avviare).• Mes

Page 202

Selezione della modalità ariaRuotare la manopola di selezione della moda-lità (5) in questa posizione solo per azionarela pompa dell'aria. Utiliz

Page 203

ATTENZIONE!• Non riparare uno pneumatico sul latodella vettura più esposto al traffico.Spingere pertanto la vettura sufficientementelontano dalla stra

Page 204

Sigillatura di uno pneumatico conTIREFIT(A) Quando ci si ferma per utilizzareTIREFIT:1. Accostare in un luogo sicuro e accendere le luci diemergenza.2

Page 205 - (fig. 129)

stelo della valvola non siano presenti detriti. Ricol-legare il tubo flessibile del sigillante (6) allo stelodella valvola. Verificare che la manopola

Page 206

• Il raccordo di metallo all'estremità delconnettore di alimentazione (8) po-trebbe diventare caldo dopo l'uso: ma-neggiarlo con cautela.• S

Page 207

Se la pressione dello pneumatico è 1,3 bar osuperiore:1. Premere il pulsante di accensione (4) per accendereil TIREFIT e gonfiare lo pneumatico alla p

Page 208 - Ancoraggi ISOFIX

LAMPADE DI RICAMBIOTutte le lampade delle luci interne hanno lo zoccolo diottone o di vetro. Le lampade con zoccolo di alluminionon sono approvate e n

Page 209 - (fig. 132)

SOSTITUZIONE LAMPADEILLUMINAZIONE ESTERNASe possibile, si consiglia di far eseguire lasostituzione delle lampade presso unaReteAssistenziale Fiat.Il c

Page 210

sinistra per sostituire la luce anteriore destra del fen-dinebbia, in modo da agevolare l'accesso alla parteanteriore del passaruota.1. Rimuovere

Page 211 - (fig. 133)

RETRONEBBIA1. Accedere alla parte posteriore del paraurti, sopra ilrinforzo paraurti e premere le alette di sganciosull'alloggiamento fendinebbia

Page 212 - (fig. 134)

• Key Left Vehicle (Chiave non nella vettura)• Key Not Detected (Chiave non rilevata)• Low Tire Pressure (Pressione di gonfiaggio insuffi-ciente) - co

Page 213 - (fig. 135)

1. Premere su un lato del trasparente dell'indicatorelaterale per rilasciare la tensione elastica e quinditirarlo verso l'esterno.2. Scolleg

Page 214

posteriore. Aiutandosi con la spatola e premendocontemporaneamente con le mani, sganciare l'allog-giamento della luce di parcheggio posteriore da

Page 215 - (fig. 137)

5. Staccare la lampada dalla presa connettore e mon-tare la lampada di ricambio.6. Montare il complessivo lampada e connettore nel-l'alloggiament

Page 216

Posi-zioneFusibilea car-tucciaMinifusi-bileDescrizioneF108 15 A bluplancia portastru-menti;F109 10 A rossoComandoclimatizzatore/HVACF110 10 A rossoCen

Page 217

FUSIBILI NELVANO MOTORE(CENTRALINA DI DISTRIBUZIONECORRENTE)La centralina di distribuzione corrente si trova nel vanomotore. (fig. 170)Posi-zioneFusib

Page 218

Posi-zioneFusibilea cartuc-ciaMinifusi-bileDescrizioneF147 30 A rosa RiservaF14840 AverdeMotorino ventolaradiatoreF149 30 A rosaSolenoide di avvia-men

Page 219

Posi-zioneFusibilea cartuc-ciaMinifusi-bileDescrizioneF16810 ArossoFrizione condiziona-tore ariaF16940 AverdeEmissioni – moto-rino vettura emis-sioni

Page 220

COME LIBERARE UNA VETTURAIMPANTANATAPer disimpegnare una vettura le cui ruote siano parzial-mente affondate in fango, sabbia o neve, è spessosufficien

Page 221

ATTACCO PER IL TRAINOLa vettura è dot ata di un attacco per il traino che puòessere utilizzato per recuperare la vettura in caso diuscita di strada o

Page 222

USO DELL'ATTACCO PER ILTRAINOPOSTERIORELa sede dell'attacco per il traino posteriore è ubicatadietro uno sportellino, situato sulla parte po

Page 224 - CONSIGLI SULLA SICUREZZA

• Cruise Control elettronico ATTIVOLa spia si accende quando il Cruise Controlelettronico è attivo. Per ulteriori informa-zioni, vedere "Cruise C

Page 225

TRAINO DELLA VETTURA IN PANNECondizione di traino Ruote sollevate da terra CAMBIO MANUALETraino in piano NESSUNA• Cambio su N (folle)• Chiave di accen

Page 226

CAMBIO MANUALEIl Costruttore raccomanda che il traino della vetturaavvenga con tutte le quattro ruote sollevate da terra sulpianale di un mezzo di soc

Page 227

MANUTENZIONE DELLA VETTURAMANUTENZIONE PROGRAMMATAMANUTENZIONE PROGRAMMATA — MOTORI A BENZINAIntervalli di manutenzione necessariVedere il capitolo re

Page 228 - AVVIAMENTO E GUIDA

Migliaia di chilometri24 48 72 96 120 144 168 192Mesi12 24 36 48 60 72 84 96Controllare visivamente le condizioni di: carrozzeriaesterna, protezione s

Page 229

Migliaia di chilometri24 48 72 96 120 144 168 192Mesi12 24 36 48 60 72 84 96Cambiare il liquido dei freni (o ogni 24 mesi).• •Sostituire il filtro ant

Page 230

Controlli periodiciOgni 1000 km o prima di tragitti lunghi, controllare e,se necessario, regolare:• liquido di raffreddamento motore;• liquido freni;•

Page 231

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE — MOTORE DIESELIntervalli di manutenzione necessariVedere il capitolo relativo alla manutenzione programmata nelle pagine se

Page 232

Migliaia di chilometri30 60 90 120 150 180Mesi24 48 72 96 120 144Controllare il livello di tutti i fluidi ( liquido di raffreddamentomotore, liquido f

Page 233 - FRENO DI STAZIONAMENTO

Migliaia di chilometri30 60 90 120 150 180Mesi24 48 72 96 120 144Sostituire l'olio del complessivo trazione posteriore (RDA) (perversioni/mercati

Page 234

Controlli regolariOgni 1.000 km o prima di viaggi lunghi, controllare e, senecessario, rabboccare quanto segue:• liquido di raffreddamento del motore,

Page 235 - CAMBIO MANUALE (per

• Spia impianto di ricaricaQuesta spia indica lo stato dell'impianto elet-trico di ricarica. La spia deve accendersi durantela fase di avviamento

Page 236

VANO MOTORE — 3.6L (fig. 174)(fig. 174)1 — Serbatoio liquido raffreddamento motore 5 — Filtro aria2 — Serbatoio liquido servosterzo 6 — Serbatoio liqu

Page 237 - CAMBIO AUTOMATICO (per

VANO MOTORE — DIESEL 2.0L (fig. 175)(fig. 175)1 — Serbatoio liquido raffreddamento motore 5 — Serbatoio fluido freni2 — Serbatoio liquido servosterzo

Page 238

PROCEDURE DI MANUTENZIONELe pagine che seguono contengono le norme sullamanutenzione richiesta suggerite dai tecnici chehanno progettato la vettura.Ol

Page 239 - Leva del cambio

La vettura deve essere parcheggiat a quanto più possi-bile in piano e a motore caldo per un preciso rileva-mento del livello dell'olio. Mantenere

Page 240

Viscosità olio motore — Motore a benzina3.6LL'olio motore SAE 5W-30 è consigliato per tutte letemperature di funzionamento. Questo olio motorefav

Page 241

Scelta del filtro aria motoreLa qualità dei filtri aria di ricambio varia considerevol-mente da un tipo all'altro. Usare esclusivamente filtri di

Page 242

• È essenziale che i cavi dell'impiantoelettrico siano ricollegati correttamentealla batteria,vale a dire il cavo positivo almorsetto positivo e

Page 243

Recupero e riciclaggio del refrigeranteIl refrigerante R-134a per condizionatori aria è unidrofluorocarburo (HFC) omologato dall'ente per laprote

Page 244 - SDRUCCIOLEVOLI

4. Sganciare le due alette di fissaggio del coperchiofiltro all'alloggiamento climatizzatore e staccare ilcoperchio. (fig. 177)5. Smontare il fil

Page 245

La manutenzione della vettura deve es-sere affidata alla Rete Assistenziale Fiat.Per effettuare da soli le normali opera-zioni periodiche e i piccoli

Page 246

strada e arrestare la vettura. Quindi, portare il cambiosu N (folle) e far girare il motore al minimo o piùvelocemente finché la spia non si spegne.Co

Page 247 - TRAINO DI RIMORCHI

Smontaggio/montaggio tergilunotto (perversioni/mercati, dove previsto)1. Sollevare il tappo a perno sul braccio tergilunottoposteriore per sollevare l

Page 248

radiatori) e azionare il sistema per alcuni secondi inmodo da espellere il liquido residuo.Al rabbocco del serbatoio liquido lavacristalli, prele-varn

Page 249

IMPIANTO DI SCARICOUn'adeguata manutenzione dell'impianto di scarico delmotore costituisce la miglior protezione contro infil-trazioni di mo

Page 250

• Non avviare il motore al minimo se i connettori dellebobine di accensione sono rimasti scollegati perperiodi prolungati.IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTOAT

Page 251

Controllare le tubazioni del serbatoio di espansione delliquido di raffreddamento per accertare che la gommanon sia diventata friabile e che siano ass

Page 252

• Non utilizzare prodotti HOAT (HybridOrganic Additive Technology, tecnologiaibrida ad additivi organici) nei motoridiesel.• Non utilizzare prodotti O

Page 253

NOTA: la miscelazione di tipi di liquidi di raffredda-mento motore (antigelo) diversi ne diminuisce la du-rata e comporta cambi più frequenti.Tappo ra

Page 254 - Connettore a sette pin

Punti da tenere presenteNOTA: all'arresto della vettura dopo un breve tra-gitto si potrebbe notare la fuoriuscita di vapore dal latoanteriore del

Page 255 - Connettore a 13 pin

La manutenzione della vettura deve es-sere affidata alla Rete Assistenziale Fiat.Per effettuare da soli le normali opera-zioni periodiche e i piccoli

Page 256

(Continua)• Una quantità eccessiva nel serbatoio del li-quido freni potrebbe provocarne la fuoriuscitasulle parti calde del motore e il relativo incen

Page 257

DistanceTo Empty (DTE) (Autonomiaresidua)Sul display compare la distanza approssimativa che puòessere percorsa con il carburante rimasto nel serba-toi

Page 258 - PARTE DI MOTORCARAVAN, ECC.)

cambio presso il centro assistenziale autorizzato dizona. Guidando la vettura con un livello dell'olio erratosi possono causare danni gravi al ca

Page 259

Se necessario, rabboccare per ripristinare il livellocorretto.Frequenza dei cambi dell'olioVedere "Manutenzione programmata" per gli in

Page 260 - SPIE E MESSAGGI DI AVVISO

• salinità dell'atmosfera in zone marittime;• inquinamento atmosferico in ambiente urbano e inzone industriali.Lavaggio• Lavare regolarmente la v

Page 261 - DESCRIZIONE QUADRO STRUMENTI

Procedura di pulizia del tessuto antimacchia(per versioni/mercati, dove previsto)Le possibili modalità di pulizia dei sedili con rivesti-mento in tess

Page 262

Pulizia dei proiettoriI trasparenti dei proiettori della vettura sono di pla-stica, più luminosi e più resistenti di quelli di vetro.La plastica si gr

Page 263

CONSIGLI SULLA ROTAZIONE DEGLIPNEUMATICIGli pneumatici anteriori e posteriori sono soggetti adifferenti carichi e sollecitazioni dovuti a sterzatura,g

Page 264

DATI TECNICINUMERO DI TELAIOIl numero di telaio (VIN) si trova nell'angolo anterioresinistro della plancia portastrumenti ed è visibile dal-l&apo

Page 265

SicurezzaATTENZIONE!•Un'errata pressione degli pneumatici èpericolosa e può provocare incidenti.•Una pressione insufficiente provoca un aumentode

Page 266

Dopo il controllo o la regolazione dellapressione di gonfiaggio, rimontare sem-pre il tappo della valvola. In tal modo sieviterà l'infiltrazione

Page 267 - IN CASO DI EMERGENZA

ATTENZIONE!La guida ad alta velocità con vettura apieno carico è pericolosa. Infatti le mag-giori sollecitazioni che agiscono sugli pneumaticipotrebbe

Page 268

unico display. Per azzerare una delle tre funzioni, utiliz-zare i pulsanti SU o GIÙ per evidenziare (selezionare) lafunzione che si desidera azzerare.

Page 269

Tenere presente che l'altezza da terradella vettura si riduce con il montaggiodella ruota di scorta, date le minori di-mensioni di quest'ult

Page 270 - SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

RUOTA DI SCORTATEMPORANEA (perversioni/mercati, dove previsto)La ruot a di scorta temporanea è concepita esclusiva-mente per l'uso in caso di eme

Page 271 - (fig. 152)

ATTENZIONE!Le accelerate intense possono essere pe-ricolose. Le forze generate dall'eccessivavelocità di rotazione delle ruote potrebbero dan-neg

Page 272 - Fermo della ruota di scorta

Conservare gli pneumatici smontati in un luogo frescoe asciutto con la minima esposizione alla luce possibile.Proteggere gli pneumatici dal contatto c

Page 273 - (fig. 154)

ATTENZIONE!• Non usare pneumatici o cerchi di di-mensioni o di caratteristiche prestazio-nali diverse da quelle prescritte per questo mo-dello. Alcune

Page 274

CATENE ANTINEVESi consiglia l'uso di cavi Super Z6 SZ143 prodotti daSecurity Chain Company (SCC) o Iceman Z6 IZ-643 oequivalenti sugli pneumatici

Page 275 - (fig. 158)

REQUISITI DEL CARBURANTE —MOTORE A BENZINATutti i motori sono stati progettati in modo da soddi-sfare tutte le norme antinquinamento e consentireconsu

Page 276

L'utilizzo di carburanti con contenuto dietanolo superiore al 10% può provocareanomalie al motore, difficoltà di avvia-mento o funzionamento e us

Page 277 - Ruota e coppa o coprimozzo

ATTENZIONE!Il monossido di carbonio (CO) presentenei gas di scarico è letale. Per evitareintossicazioni da monossido di carbonio rispet-tare le seguen

Page 278

RIFORNIMENTIMetricoCarburante (circa) 77,6 litriOlio motore con filtroMotore 3.6L 5,6 litriMotore diesel 2.0L 5,2 litriImpianto di raffreddamento *Mot

Page 279 - (fig. 161)

MESSAGGINel menu principale , premere e rilasciare i pulsanti SUo GIÙ finché sull'EVIC non viene evidenziato "Messag-ges: XX" (Messaggi

Page 280

LIQUIDI, LUBRIFICANTI E RICAMBI ORIGINALIMOTOREComponente Specifiche dei liquidi e dei lubrificanti (Ricambi originali)Liquido di raffreddamento motor

Page 281

TELAIOComponente Specifiche dei liquidi e dei lubrificanti (Ricambi originali)Cambio automatico (per versioni/mercati, dove previsto)Lubrificante comp

Page 282

PIANO DI SMALTIMENTO VETTURA ALLA FINE DEL CICLO DIVITAFIAT è da anni impegnata nella tutela dell'ambiente promuovendo miglioramenti continui dei

Page 283

(fig. 183)347

Page 284

(fig. 184)(fig. 184)348

Page 285

INDICEAbilitazione impianto antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . 16ABS (sistema antibloccaggio ruote) . . . . . . . . . . . . 127AccensioneChiave

Page 286 - LAMPADE DI RICAMBIO

Protezione bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Bloccaggio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109CambioAdditivi . .

Page 287 - ILLUMINAZIONE ESTERNA

Sedili posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Sistemazione cinture attorcigliate . . . . . . . . . . . . 185Uso . . . . . . . .

Page 288 - (fig. 163)

Freni, liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Freno/Blocca

Page 289 - Connettore elettrico

Istruzioni complessivo martinetto . . . . . . . . . . . . . 267Keyless Enter-N-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112,223Lampade . . . . . . .

Page 290 - (fig. 167)

Premere il tasto meccanico "SETTINGS" (IMPOSTA-ZIONI) per accedere alla schermata delle imposta-zioni, utilizzare i tasti elettronici PAGINA

Page 291 - (fig. 169)

Spia ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Spia airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 212,213,217,220,255Spia assistenza fre

Page 292 - FUSIBILI

Tappo di riempimento olio . . . . . . . . . . . . . 305,308Termometro liquido di raffreddamento . . . . . . . . . . 8Vano motore . . . . . . . . . . .

Page 293

Portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Posizione Bocchettone di rifornimento carburante . . 178Precauzioni in marcia . . .

Page 294 - CORRENTE)

Sbrinatore lunotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Sbrinatore parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Scadenza tagli

Page 295

Sostituzione pile telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 14Sostituzione ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Sostituzione spazz

Page 296

Requisiti minimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Traino di rimo

Page 297 - IMPANTANATA

NotaFiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Tori

Page 298 - ATTACCO PER IL TRAINO

Conosciamo realmente la sua vettura perché l’abbiamo inventata, progettata e costruita: ne conosciamo ogni minimo dettaglio. Presso le officine autoriz

Page 299 - (fig. 173)

USO E MANUTENZIONEFIATFREEMONTI dati contenuti in questa pubblicazione sono intesi semplicemente come guida. FIAT si riserva il diritto di modificare

Page 300 - TRAINO DELLA VETTURA IN PANNE

• Language (Lingua) (per versioni/mercati, doveprevisto)Premere il tasto elettronico LANGUAGE (LINGUA)per modificare questa impostazione. In questa sc

Page 301

• Show Time Status (Visualizza ora) (perversioni/mercati, dove previsto)Premere il tasto elettronico SHOW TIME STATUS(VISUALIZZA ORA) per modificare q

Page 302 - MANUTENZIONE DELLA VETTURA

l'uscita dalla vettura. Per modificare lo stato di He-adlight Off Delay ( Temporizzatore disinserimento pro-iettori), premere il tasto elettronic

Page 303

COME RICONOSCEREI RICAMBI ORIGINALITutti i nostri ricambi originali sono sottoposti a test rigorosi, nellafase di progettazione e nella fase di fabbri

Page 304

Porte e serrature• Auto Unlock on Exit (Sblocco automatico delleporte all'apertura) (per versioni/mercati, doveprevisto)Premere il tasto elettron

Page 305

guida. Se viene selezionata per prima la funzione diapertura porta lato guida, una volta aperta la porta latoguida, l'interruttore interno di blo

Page 306

0 secondi, 45 secondi, 5 minuti o 10 minuti, quindipremere il tasto elettronico indietro.Impostazioni bussola• Variance (Varianza) (per versioni/merca

Page 307

• Calibration (Taratura) (per versioni/mercati,dove previsto)Premere il tasto CALIBRATION (TARATURA) permodificare questa impostazione. La bussola è a

Page 308

Phone/Bluetooth (Telefono/Bluetooth)• Paired Devices (Dispositivi associati) (perversioni/mercati, dove previsto)Questa funzione indica quali telefoni

Page 309

qualsiasi punto della scala tra + e –; successivamentepremere il tasto elettronico indietro.• Display Brightness with Headlights OFF(Luminosità displa

Page 310 - VANO MOTORE — 3.6L (fig. 174)

Orologio• SyncTime with GPS (Sincronizzazione ora conGPS) (per versioni/mercati, dove previsto)In questa schermata è possibile consentire all'aut

Page 311 - (fig. 175)

• Parkview Backup Camera (Telecameraretromarcia ParkView) (per versioni/mercati,dove previsto)La vettura può essere dot ata di una telecamera diretrom

Page 312 - PROCEDURE DI MANUTENZIONE

premere il tasto elettronico HEADLIGHTS WITH WI-PERS (PROIETTORI INSERITI CON TERGICRI-STALLI), selezionare ON o OFF, quindi premere il tastoelettroni

Page 313

indicatori di direzione anteriori e posteriori lampeg-giano. Per effettuare la selezione, premere il tastoelettronico FLASH LIGHTS WITH LOCK (CON-FERM

Page 314

Egregio cliente,La ringraziamo per aver preferito Fiat e ci congratuliamo per aver scelto Fiat Freemont.Abbiamo preparato questo libretto per consenti

Page 315

minuti dopo il disinserimento dell'accensione. L'aper-tura di una delle porte anteriori disabilita questa fun-zione. Per modificare lo stato

Page 316

qualsiasi punto della scala tra + e –, quindi premere iltasto elettronico indietro.NOTA: per modificare l'impostazione dei suoni bassi/medi/alti,

Page 317 - Stacco vano portaoggetti

• Music Info Cleanup (Organizzazioneinformazioni musicali) (per versioni/mercati,dove previsto)Questa funzione permette l'organizzazione di file

Page 318 - Sostituzione filtro aria A/C

Regolazione del sedile in avanti o indietroIl sedile può essere regolato sia in avanti sia all'indietro.Premere l'interruttore del sedile in

Page 319

Non sistemare oggetti sotto un sedile aregolazione elettrica.Tali oggetti potreb-bero intralciare il movimento, danneg-giare i comandi e potrebbero li

Page 320 - (fig. 179)

elettronico una seconda volta per selezionare il riscal-damento al livello minimo. Premere una terza volta iltasto elettronico per disattivare le resi

Page 321

ATTENZIONE!• Le persone insensibili al dolore cuta-neo per cause dovute all'età avanzata,malattia cronica, diabete, danni alla spina dor-sale, me

Page 322

REGOLAZIONE INCLINAZIONELa leva di inclinazione si trova sul lato esterno delsedile. Per inclinare il sedile, piegarsi leggermente inavanti, sollevare

Page 323

SEDILE ANTERIORE ABBATTIBILE LATOPASSEGGERO (per versioni/mercati, doveprevisto)Questa funzione consente di ampliare il vano di carico.Quando il sedil

Page 324

APPOGGIATESTAGli appoggiatesta sono stati progettati per ridurre ilrischio di lesioni limitando il movimento della testa incaso di tamponamento. Gli a

Page 326

Per ragioni di comfort, gli appoggiatesta attivi (AHR)possono essere inclinati in avanti e all'indietro. Perinclinare l'appog giatesta più v

Page 327

(Continua)• Gli appoggiatesta potrebbero attivarsi se ven-gono colpiti da una mano, un piede oppure unoggetto.Per evitare l'attivazione accidenta

Page 328

ATTENZIONE!Non permettere a un passeggero di se-dersi in un sedile della terza fila prima diaver riposizionato e bloccato in posizione l'ap-poggi

Page 329

4. Accompagnare dolcemente lo schienale in posi-zione abbattuta.Per rialzare il sedileSollevare lo schienale e bloccarlo in posizione.ATTENZIONE!Accer

Page 330

ATTENZIONE!È pericoloso regolare il sedile mentre lavettura è in marcia. Il movimento im-provviso del sedile può far perdere il controllodella vettura

Page 331

Sollevare lo schienale/bracciolo e bloccarlo in posi-zione quando non viene utilizzato o quando serveulteriore spazio per sedere comodamente.ATTENZION

Page 332

NOTA: per agevolare l'accesso e l'uscita dai sedilipasseggero della terza fila è stata predisposta un'impu-gnatura, integrata nella par

Page 333

NOTA: prima di abbattere lo schienale del sedilepasseggero della terza fila, assicurarsi che lo schienaledel sedile passeggero della seconda fila non

Page 334

(Continua)• Non permettere a un passeggero di sedersi inun sedile della terza fila prima di aver riposizio-nato e bloccato in posizione l'appoggi

Page 335 - PNEUMATICI

nella direzione opposta secondo necessità. Per bloc-care in posizione il piantone sterzo, portare la levaverso l'alto fino al blocco completo.ATT

Page 336 - DATI TECNICI

CONOSCENZA DELLA VETTURAINTRODUZIONECongratulazioni per aver scelto una nuova vettura FIAT,nella quale potrà riscontrare l'accuratezza di costru-

Page 337

SPECCHIO RETROVISOREANTIABBAGLIANTE AUTOMATICO (perversioni/mercati, dove previsto)Questo specchio è dotato di un dispositivo di regola-zione automati

Page 338

ATTENZIONE!Le vetture e gli altri oggetti riflessi nellospecchio retrovisore esterno convessolato passeggero appaiono più piccoli e più lontanidi quan

Page 339

velocità superiore a 8 km/h, la funzione di ripiegamentoviene disabilitata.Se gli specchi sono in posizione ripiegata e la velocitàdella vettura è ugu

Page 340

COMANDI CLIMATIZZATOREPANORAMICA GENERALEL'impianto di riscaldamento e di condizionamento del-l'aria assicura il comfort in tutte le condizi

Page 341

Tasti elettroniciI tasti elettronici sono accessibili sullo schermo delsistema Uconnect Touch™. (fig. 44) (fig. 45)Descrizioni pulsanti (valide sia pe

Page 342 - (fig. 182)

2. Pulsante del comando di ricircoloPremere e rilasciare questo pulsante per modificarel'impostazione corrente, la spia si accende all'accen

Page 343

Il mancato rispetto di queste precauzionipuò causare danni alle resistenze di ri-scaldamento.• Prestare cautela quando si lava l'interno dellunot

Page 344

11. Pulsante per l'aumento della temperaturalato guidaConsente al conducente di regolare la temperatura inmodo indipendente. Premere il pulsante

Page 345 - CATENE ANTINEVE

permette di sincronizzare l'impostazione temperaturaposteriore e lato passeg gero con quella lato guida.Cambiando l'impostazione della tempe

Page 346 - MOTORE A BENZINA

pulsante, la spia di ricircolo si illumina. Premere ilpulsante una seconda volta per disinserire la modalitàdi ricircolo e far entrare aria esterna ne

Page 347

AVVISO IMPORTANTETUTTO IL MATERIALE CONTENUTO IN QUESTAPUBBLICAZIONE SI BASA SULLE INFORMAZIONIPIÙ AGGIORNATE DISPONIBILI AL MOMENTODELL'APPROVAZ

Page 348 - MOTORE DIESEL

La ventola può essere impostata su qualunque velocitàfissa ruotando il relativo comando. La ventola a questopunto funziona a una velocità fissa finché

Page 349 - RIFORNIMENTI

Rear Temperature Lock (Blocco temperatura poste-riore) è disinserito.L'impianto ATC posteriore è situato nel rivestimentopadiglione in corrispond

Page 350

Una volta visualizzata la temperatura voluta, l'impiantoraggiungerà e manterrà automaticamente quel livello dicomfort. Una volta raggiunto il gra

Page 351

MANOPOLA MODALITÀVANOPOSTERIOREAutoL'impianto posteriore mantiene automaticamente lamodalità corretta e il livello di comfort degli occupantidei

Page 352

l'appannamento dei cristalli laterali provoca problemi divisibilità, aumentare la velocità della ventola. Contempo piovoso o umido i cristalli de

Page 353 - (fig. 183)

Suggerimenti per le impostazioni di regolazione manuale a seconda delle condizioni climatiche(fig. 49)(fig. 49)79CONOSCENZADELLAVETTURASICUREZZAAVVIAM

Page 354 - (fig. 184)

LUCICOMMUTATORE PROIETTORIIl commutatore proiettori, ubicato sul lato sini-stro della plancia portastrumenti, comanda ilfunzionamento dei proiettori,

Page 355

PROIETTORI INSERITI CONTERGICRISTALLI (DISPONIBILE SOLO CONFUNZIONE DI INSERIMENTOAUTOMATICO PROIETTORI)Quando questa funzione è attiva, i proiettori

Page 356

SEGNALATORE LUCI ACCESEQualora si dimentichino i proiettori o le luci di parcheg-gio accesi con chiave di accensione disinserita, all’aper-tura della

Page 357

• Il messaggio "Turn Signal On" (Indicatore di direzioneinserito) compare nel Check Panel (EVIC) (perversioni/mercati, dove previsto) e si a

Page 358

accessori, materiali o additivi non prodotti dal Costrut-tore. La garanzia non copre i costi di riparazione didanni o condizioni causate da modifiche

Page 359

Ruotando il comando di regolazione luminosità sinistroverso l'alto, con le luci di parcheggio o i proiettoriaccesi, si aumenta l'intensità d

Page 360

ILLUMINAZIONE INGRESSO/USCITAVETTURAQuando si utilizza il telecomando per la chiusura portecentralizzata (RKE) per sbloccare o aprire le porte o ilpor

Page 361

lavacristalli su una delle prime cinque posizioni discatto. (fig. 54)Sono previste cinque impostazioni di temporizzazioneche consentono di regolare l&

Page 362

• Quando si entra in una stazione diautolavaggio automatico, disinserire iltergicristalli. Si potrebbero provocaredanni al tergicristalli se il relati

Page 363

LAVAPROIETTORI (per versioni/mercati, dove previsto)I lavaproiettori sono incassati nella parte superiore delparaurti, ubicati centralmente sotto cias

Page 364

Ruotare l'interruttore verso l'alto oltre la posi-zione del primo scatto per attivare il lavalunotto.La pompa lavacristalli continua a funzi

Page 365

NOTA: per evitare di scaricare la batteria inserire illunotto termico solo con il motore acceso.Il mancato rispetto di queste precauzionipuò causare d

Page 366

Control elettronico e reimpostando la velocità deside-rata della vettura.ATTIVAZIONEPremere il pulsante ON/OFF. La spia Cruise Controlsul quadro strum

Page 367

(-), la velocità impostata continuerà a diminuire fino alrilascio del pulsante. Una volta rag giunta la velocitàdesiderata, rilasciare il pulsante e l

Page 368

CONSOLE A PADIGLIONELa console a padiglione ospita le luci di cortesia/lettura,il vano portaoggetti, uno specchio per l'osservazionedell'abi

Comments to this Manuals

No comments